Muszalski, Maciej Tłumaczenie
Ahndoril, Alexander (nazwa właściwa ; 1967- )
Ahndoril, Alexandra Coelho (nazwa właściwa ; 1966- ) Autor
Miejsce wydania
Poznań : Wrocław :
Wydawnictwo
Wydawnictwo Dolnośląskie,
Objętość
430, [1] strona ;
Joona Linna / Lars Kepler ; część cz. 7
Informacje dodatkowe
w 82-312.4
Hasła przedmiotowe
Powieść szwedzka - 21 w.
Streszczenie
W apartamencie w Oslo zostaje znaleziony martwy mężczyzna.
Po otwarciu zamrażarki oczom policjantów ukazuje się przerażający widok – ofiara okazuje się profanatorem zwłok. Kilka dni później do Joony Linny zgłasza się niemiecki wydział śledczy, prosząc o pomoc w rozwikłaniu morderstwa, do którego doszło w okolicach Rostocku. Detektyw dostrzega szalony schemat…
260
%a Poznań :%a Wrocław :
%b Wydawnictwo Dolnośląskie,
%c cop. 2019.
300
%a 430, [1] strona ;
%c 21 cm.
490
%a Joona Linna / Lars Kepler ; część
%v cz. 7
520
%a W apartamencie w Oslo zostaje znaleziony martwy mężczyzna.
Po otwarciu zamrażarki oczom policjantów ukazuje się przerażający widok – ofiara okazuje się profanatorem zwłok. Kilka dni później do Joony Linny zgłasza się niemiecki wydział śledczy, prosząc o pomoc w rozwikłaniu morderstwa, do którego doszło w okolicach Rostocku. Detektyw dostrzega szalony schemat…
655
%a Powieść szwedzka - 21 w.
655
%a Powieść kryminalna
700
%a Muszalski, Maciej
%e Tłumaczenie
700
%a Ahndoril, Alexander
%d (nazwa właściwa ; 1967- )
700
%a Ahndoril, Alexandra Coelho
%d (nazwa właściwa ; 1966- )
%e Autor