okładka

Beowulf

Tolkien, J. R. R. (1892-1973), Staniewska, Katarzyna (1976- ) Tłumaczenie, Tolkien, Christopher (1924-2020) Redakcja, Tolkien, J. R. R. (1892-1973) Tłumaczenie, Sylwanowicz, Agnieszka (1960- ) Tłumaczenie, Prószyński Media

Rok wydania: 2015.

Beowulf (postać fikcyjna), Skandynawowie, Epos, Opowiadania i nowele, Edycja krytyczna

dostępne:

1 z 1

Autor
Tolkien, J. R. R. (1892-1973)
Staniewska, Katarzyna (1976- ) Tłumaczenie
Tolkien, Christopher (1924-2020) Redakcja
Tolkien, J. R. R. (1892-1973) Tłumaczenie
Sylwanowicz, Agnieszka (1960- ) Tłumaczenie
Prószyński Media
Tytuł
Beowulf
ISBN
978-83-8069-167-4 : zł 54 978-83-7839-167-4
Miejsce wydania
Warszawa :
Wydawnictwo
Prószyński Media,
Rok wydania
2015.
Objętość
484, [1] s. ;
Rozmiary
21 cm.
UKD
821.111(091)-1"07"
821.111-1
821.111-3
Hasła przedmiotowe
Beowulf (postać fikcyjna)
Skandynawowie
Epos
Opowiadania i nowele
Edycja krytyczna
Informacje dodatkowe
Tyt. oryg.: "Beowulf : a translation and commentary" 2014. Na s. tyt. także pseud. tł. Elring i Evermind. Na s. red. błędny ISBN.
Tekst w jęz. ang. i pol.
Streszczenie
Beowulf to poemat heroiczny albo, inaczej mówiąc, narodowy epos. Główny wątek koncentruje się wokół dziejów życia jednego niezwykłego bohatera i jego czynów. Tutaj tytułowy Beowulf przybywa na zamek duńskiego króla Heorota, by zabić siejącego spustoszenie smoka Grendela oraz jego matkę. Następnie powraca do swojej ojczyzny, gdzie rządzi niepodzielnie przez ponad pięćdziesiąt lat. Pech sprawia, iż jego poddany przypadkowo znajduje złoty przedmiot, który budzi strasznego potwora ze snu. Beowulf ponownie wyrusza na spotkanie z bestią i pokonuje ją, jednak tym razem odnosi śmiertelne rany. Poemat kończy się widowiskową ceremonią pogrzebową głównego bohatera. Warto mieć na względzie, iż podobnie jak w przypadku Iliady, Eneidy, Pieśni o Rolandzie, Pieśni o Cydzie oraz Gilgamesza, Beowulf był przeznaczony do melorecytacji. Nie tylko sama fabuła jest tu ważna, lecz także to, co konotuje jej lektura: przekaz historii o dziejach heroicznego bohatera, zmierzenie się ze złem, niezachwiana postawa wojownika oraz krzepiąca serca opowieść. Z kolei zawarty w książce dodatkowy tekst zatytułowany Sellic Spell to krótki, spisany prozą poemat stanowiący alternatywną wersję Beowulfa.
020
%a 9788380691674
080
%a 821.111(091)-1"07"
080
%a 821.111-1
080
%a 821.111-3
100
%a Tolkien, J. R. R. %d (1892-1973)
245
%a Beowulf /
260
%a Warszawa : %b Prószyński Media, %c 2015.
300
%a 484, [1] s. ; %c 21 cm.
500
%a Tyt. oryg.: "Beowulf : a translation and commentary" 2014. Na s. tyt. także pseud. tł. Elring i Evermind. Na s. red. błędny ISBN.
505
%a Tekst w jęz. ang. i pol.
520
%a Beowulf to poemat heroiczny albo, inaczej mówiąc, narodowy epos. Główny wątek koncentruje się wokół dziejów życia jednego niezwykłego bohatera i jego czynów. Tutaj tytułowy Beowulf przybywa na zamek duńskiego króla Heorota, by zabić siejącego spustoszenie smoka Grendela oraz jego matkę. Następnie powraca do swojej ojczyzny, gdzie rządzi niepodzielnie przez ponad pięćdziesiąt lat. Pech sprawia, iż jego poddany przypadkowo znajduje złoty przedmiot, który budzi strasznego potwora ze snu. Beowulf ponownie wyrusza na spotkanie z bestią i pokonuje ją, jednak tym razem odnosi śmiertelne rany. Poemat kończy się widowiskową ceremonią pogrzebową głównego bohatera. Warto mieć na względzie, iż podobnie jak w przypadku Iliady, Eneidy, Pieśni o Rolandzie, Pieśni o Cydzie oraz Gilgamesza, Beowulf był przeznaczony do melorecytacji. Nie tylko sama fabuła jest tu ważna, lecz także to, co konotuje jej lektura: przekaz historii o dziejach heroicznego bohatera, zmierzenie się ze złem, niezachwiana postawa wojownika oraz krzepiąca serca opowieść. Z kolei zawarty w książce dodatkowy tekst zatytułowany Sellic Spell to krótki, spisany prozą poemat stanowiący alternatywną wersję Beowulfa.
600
%a Beowulf %c (postać fikcyjna)
650
%a Skandynawowie
655
%a Epos
655
%a Opowiadania i nowele
655
%a Edycja krytyczna
700
%a Staniewska, Katarzyna %d (1976- ) %e Tłumaczenie
700
%a Tolkien, Christopher %d (1924-2020) %e Redakcja
700
%a Tolkien, J. R. R. %d (1892-1973) %e Tłumaczenie
700
%a Sylwanowicz, Agnieszka %d (1960- ) %e Tłumaczenie
710
%a Prószyński Media
920
%a 978-83-8069-167-4 : zł 54 %z 978-83-7839-167-4

Dostępne egzemplarze

1.
Numer inwentarzowy: 58601
Sygnatura: w 82-311.9
Status: Do wypożyczenia

Najczęściej wypożyczane