Jakubowska, Alina Tłumaczenie
Kulicka, Elżbieta Tłumaczenie
ISBN
978-83-68283-08-2 (oprawa miękka) :
Place of publication
Warszawa ; [Ożarów Mazowiecki] :
Publishing house
Świat Książki Wydawnictwo,
Year of publication
2025.
Object passwords
II wojna światowa (1939-1945)
Summary
Autorka angażującego międzynarodowego bestsellera (People) Dom przy ulicy Amelie powraca w poruszającej historii rozgrywającej się w Szampanii, wśród winnic północnej Francji, w najmroczniejszym okresie II wojny światowej. Doskonała propozycja dla czytelniczek książek Kristin Hannah.
Szampania, 1940: Ines właśnie poślubiła Michela, właściciela składu win Maison Chauveau, gdy niemiecka inwazja staje się faktem. Niebezpieczeństwo rośnie, więc Michel zaniedbuje małżeństwo, za to ukrywa amunicję dla ruchu oporu. Ines obawia się zdemaskowania, lecz przecież znacznie większe ryzyko ponosi Céline, pół-żydowskiego pochodzenia żona chef de cave. Pogłoski o Żydach, odesłanych na wschód, gdzie słuch po nich zaginął, są coraz częstsze.
Gdy Céline lekkomyślnie podąża za głosem serca w desperackiej pogoni za szczęściem, Ines popełnia groźny błąd podczas rozmowy z kolaborantem. W efekcie obie ryzykują życia tych, których kochają – zagrożona jest też firma.
Nowy Jork, 2019: Liv Kent właśnie straciła wszystko, a tu jeszcze bez zapowiedzi przybywa do niej jej ekscentryczna babcia francuskiego pochodzenia. Babcia nalega, aby wspólnie wybrały się do Francji. Kobiecie przyświeca ukryty cel – chce podzielić się z Liv tragiczną historią sprzed dekad. Przeszłość i teraźniejszość ścierają się, gdy Liv podróżuje do Maison Chauveau.
W jaki sposób łączą się ich losy?
260
%a Warszawa ;%a [Ożarów Mazowiecki] :
%b Świat Książki Wydawnictwo,
%c 2025.
300
%a 399,[1] s.;
%c 20 cm.
520
%a Autorka angażującego międzynarodowego bestsellera (People) Dom przy ulicy Amelie powraca w poruszającej historii rozgrywającej się w Szampanii, wśród winnic północnej Francji, w najmroczniejszym okresie II wojny światowej. Doskonała propozycja dla czytelniczek książek Kristin Hannah.
Szampania, 1940: Ines właśnie poślubiła Michela, właściciela składu win Maison Chauveau, gdy niemiecka inwazja staje się faktem. Niebezpieczeństwo rośnie, więc Michel zaniedbuje małżeństwo, za to ukrywa amunicję dla ruchu oporu. Ines obawia się zdemaskowania, lecz przecież znacznie większe ryzyko ponosi Céline, pół-żydowskiego pochodzenia żona chef de cave. Pogłoski o Żydach, odesłanych na wschód, gdzie słuch po nich zaginął, są coraz częstsze.
Gdy Céline lekkomyślnie podąża za głosem serca w desperackiej pogoni za szczęściem, Ines popełnia groźny błąd podczas rozmowy z kolaborantem. W efekcie obie ryzykują życia tych, których kochają – zagrożona jest też firma.
Nowy Jork, 2019: Liv Kent właśnie straciła wszystko, a tu jeszcze bez zapowiedzi przybywa do niej jej ekscentryczna babcia francuskiego pochodzenia. Babcia nalega, aby wspólnie wybrały się do Francji. Kobiecie przyświeca ukryty cel – chce podzielić się z Liv tragiczną historią sprzed dekad. Przeszłość i teraźniejszość ścierają się, gdy Liv podróżuje do Maison Chauveau.
W jaki sposób łączą się ich losy?
650
%a II wojna światowa (1939-1945)
700
%a Jakubowska, Alina
%e Tłumaczenie
700
%a Kulicka, Elżbieta
%e Tłumaczenie
920
%a 978-83-68283-08-2 (oprawa miękka) :