book cover

Podróż "Wędrowca do Świtu"

Lewis, C. S., Baynes, Pauline Il., Polkowski, Andrzej Tłumaczenie, Media Rodzina, Lewis, C. S. (1898-1963).

Year of publication: cop. 2005.

Powieść młodzieżowa angielska 20 w., Powieść młodzieżowa angielska - 20 w, Powieść młodzieżowa angielska 20 w.

available:

1 from 1

Author
Lewis, C. S.
Baynes, Pauline Il.
Polkowski, Andrzej Tłumaczenie
Media Rodzina
Lewis, C. S. (1898-1963).
Title
Podróż "Wędrowca do Świtu"
ISBN
83-7278-182-6
978-83-7278-182-6
Place of publication
Poznań :
Publishing house
Media Rodzina,
Year of publication
cop. 2005.
Issue number
Przekł. popr.
Volume
245, [2] s. :
Dimensions
20 cm.
Series
Opowieści z Narnii / C. S. Lewis
UDC
821.111-93
821.111-93
Additional information
Tyt. oryg.: "The voyage of the "Dawn Treader" 1952. Przekł. popr. Stanowi cz. 3 cyklu.
Tyt. oryg.: "The voyage of the "Dawn Treader" 1952. Przekł. popr. Stanowi cz. 3 cyklu, cz. 1 pt.: Lew, czarownica i stara szafa, cz. 2 pt.: Książę Kaspian.
Object passwords
Powieść młodzieżowa angielska 20 w.
Powieść młodzieżowa angielska - 20 w
Powieść młodzieżowa angielska 20 w.
020
%a 8372781826
020
%a 9788372781826
080
%a 821.111-93
080
%a 821.111-93
100
%a Lewis, C. S.
245
%a Podróż "Wędrowca do Świtu" /
250
%a Przekł. popr.
260
%a Poznań : %b Media Rodzina, %c cop. 2005.
300
%a 245, [2] s. : %b il. ;%b il. ;%b il. ; %c 20 cm.
490
%a Opowieści z Narnii / C. S. Lewis
500
%a Tyt. oryg.: "The voyage of the "Dawn Treader" 1952. Przekł. popr. Stanowi cz. 3 cyklu.
500
%a Tyt. oryg.: "The voyage of the "Dawn Treader" 1952. Przekł. popr. Stanowi cz. 3 cyklu, cz. 1 pt.: Lew, czarownica i stara szafa, cz. 2 pt.: Książę Kaspian.
650
%a Powieść młodzieżowa angielska %y 20 w.
650
%a Powieść młodzieżowa angielska - 20 w
655
%a Powieść młodzieżowa angielska %y 20 w.
700
%a Baynes, Pauline %e Il.
700
%a Polkowski, Andrzej %e Tłumaczenie
710
%a Media Rodzina
800
%a Lewis, C. S. %d (1898-1963).
920
%a 83-7278-182-6
920
%a 978-83-7278-182-6

Available items

1.
Accession: 32570
Signature: III/82-93
Status: Checked in

Most often borrowed