Uhrynowska-Hanasz, Zofia Tłumaczenie
Tytuł
Opowieść podręcznej
Miejsce wydania
Warszawa :
Wydawnictwo
Wielka Litera,
Rok wydania
copyright 2017.
Objętość
365, [2] strony ;
Hasła przedmiotowe
Powieść kanadyjska 21 w.
Streszczenie
Freda jest Podręczną w Republice Gilead. Może opuszczać dom swojego Komendanta i jego Żony tylko raz dziennie, aby pójść na targ, gdzie wszystkie napisy zostały zastąpione przez obrazki, bo Podręcznym już nie wolno czytać. Co miesiąc musi pokornie leżeć i modlić się, aby jej zarządca ją zapłodnił, bo w czasach malejącego przyrostu naturalnego tylko ciężarne Podręczne mają jakąś wartość.
Ale Freda pamięta jeszcze, choć wydaje się to nierealne, że kiedyś miała kochającego męża, wychowywali córeczkę, miała pracę, własne pieniądze i mogła mówić. Ale tego świata już nie ma…
Źródło opisu: okładka
245
%a Opowieść podręcznej /
260
%a Warszawa :
%b Wielka Litera,
%c copyright 2017.
300
%a 365, [2] strony ;
%c 21 cm.
520
%a Freda jest Podręczną w Republice Gilead. Może opuszczać dom swojego Komendanta i jego Żony tylko raz dziennie, aby pójść na targ, gdzie wszystkie napisy zostały zastąpione przez obrazki, bo Podręcznym już nie wolno czytać. Co miesiąc musi pokornie leżeć i modlić się, aby jej zarządca ją zapłodnił, bo w czasach malejącego przyrostu naturalnego tylko ciężarne Podręczne mają jakąś wartość.
Ale Freda pamięta jeszcze, choć wydaje się to nierealne, że kiedyś miała kochającego męża, wychowywali córeczkę, miała pracę, własne pieniądze i mogła mówić. Ale tego świata już nie ma…
Źródło opisu: okładka
650
%a Powieść kanadyjska
%y 21 w.
650
%a Powieść obyczajowa
650
%a Przemoc wobec kobiet
700
%a Uhrynowska-Hanasz, Zofia
%e Tłumaczenie
920
%a 978-83-8032-171-7 :