Iłłakowiczówna, Kazimiera Tłumaczenie
Tytuł
Anna Karenina. T. 1-2
ISBN
83-7023-241-8 (t. 1)
Miejsce wydania
Wrocław :
Wydawnictwo
Wydaw. Dolnośląskie,
Numer wydania
[Wyd. 1 w tej edycji].
Objętość
2 t. (845, [3] ; 758, [2] s.) ;
Informacje dodatkowe
Tekst wg wyd. PIW z 1956 r.
Hasła przedmiotowe
Powieść rosyjska 19 w.
Streszczenie
Anna Karenina wiedzie dostatnie, stabilne i nieco nudne życie u boku dużo starszego męża. Piękna młoda kobieta spełnia się jako matka, ale nie stroni też od przyjęć, jest uwielbiana na petersburskich salonach.Spokój znika wraz z pojawieniem się hrabiego Wrońskiego, który wprowadza w życie Anny namiętność, jakiej nigdy nie zaznała. I zniszczenie, którego nie da się cofnąć. To ponadczasowa powieść o uczuciu, które od początku było skazane na potępienie. Uczuciu, dla którego Anna poświęciła wszystko.
245
%a Anna Karenina.
%n T. 1-2 /
250
%a [Wyd. 1 w tej edycji].
260
%a Wrocław :
%b Wydaw. Dolnośląskie,
%c 1992
%e (Wroc. :%e (Wroc. :
%f Pras.ZG).%f Pras.ZG).
300
%a 2 t. (845, [3] ; 758, [2] s.) ;
%c 21 cm.
490
%a Biblioteka Klasyki
500
%a Tekst wg wyd. PIW z 1956 r.
520
%a Anna Karenina wiedzie dostatnie, stabilne i nieco nudne życie u boku dużo starszego męża. Piękna młoda kobieta spełnia się jako matka, ale nie stroni też od przyjęć, jest uwielbiana na petersburskich salonach.Spokój znika wraz z pojawieniem się hrabiego Wrońskiego, który wprowadza w życie Anny namiętność, jakiej nigdy nie zaznała. I zniszczenie, którego nie da się cofnąć. To ponadczasowa powieść o uczuciu, które od początku było skazane na potępienie. Uczuciu, dla którego Anna poświęciła wszystko.
655
%a Powieść rosyjska
%y 19 w.
700
%a Drawicz, Andrzej
%e Przedm.
700
%a Iłłakowiczówna, Kazimiera
%e Tłumaczenie
710
%a Wydawnictwo Dolnośląskie
920
%a 83-7023-241-8 (t. 1)
920
%a 83-7023-242-6 (t. 2)