book cover

Tajemnica wyścigu

Widmark, Martin, Gawryluk, Barbara Tłumaczenie., Willis, Helena, Wydawnictwo Zakamarki, Widmark, Martin (1961- ).

Year of publication: 2014.

Powieść dziecięca szwedzka 21 w.

available:

1 from 1

Author
Widmark, Martin
Gawryluk, Barbara Tłumaczenie.
Willis, Helena
Wydawnictwo Zakamarki
Widmark, Martin (1961- ).
Title
Tajemnica wyścigu
ISBN
978-83-7776-083-3 : zł 22,90
Place of publication
Poznań :
Publishing house
Wydawnictwo Zakamarki,
Year of publication
2014.
Volume
87, [4] s. :
Dimensions
22 cm.
Series
Biuro detektywistyczne Lassego i Mai / Martin Widmark, Helena Willis
UDC
821.113.6-93
Additional information
Tyt. oryg. cyklu: [LasseMajas detektivbyṙa].
Object passwords
Powieść dziecięca szwedzka 21 w.
Summary
Dziś w Valleby rozgrywa się wyścig rowerowy. Zwycięzca otrzyma złoty medal i nagrodę pieniężną w wysokości dziesięciu tysięcy koron. Trwa zacięta walka, bo każdy z zawodników chce dotrzeć na metę jako pierwszy. Ale czy na pewno wszystkie metody są dozwolone? Okazuje się, że wyścig nie może zostać rozstrzygnięty bez pomocy Lassego i Mai
020
%a 9788377760833
080
%a 821.113.6-93
100
%a Widmark, Martin
245
%a Tajemnica wyścigu /
260
%a Poznań : %b Wydawnictwo Zakamarki, %c 2014.
300
%a 87, [4] s. : %b il. kolor. ;%b il. kolor. ; %c 22 cm.
490
%a Biuro detektywistyczne Lassego i Mai / Martin Widmark, Helena Willis
500
%a Tyt. oryg. cyklu: [LasseMajas detektivbyṙa].
520
%a Dziś w Valleby rozgrywa się wyścig rowerowy. Zwycięzca otrzyma złoty medal i nagrodę pieniężną w wysokości dziesięciu tysięcy koron. Trwa zacięta walka, bo każdy z zawodników chce dotrzeć na metę jako pierwszy. Ale czy na pewno wszystkie metody są dozwolone? Okazuje się, że wyścig nie może zostać rozstrzygnięty bez pomocy Lassego i Mai
655
%a Powieść dziecięca szwedzka %y 21 w.
700
%a Gawryluk, Barbara %e Tłumaczenie.
700
%a Willis, Helena
710
%a Wydawnictwo Zakamarki
800
%a Widmark, Martin %d (1961- ).
920
%a 978-83-7776-083-3 : zł 22,90

Available items

1.
Accession: Io-009606
Signature: II
Status: Checked in

Most often borrowed